Back to Top

KO. DA. MA. Video (MV)




2nd Ending Theme for Anime Shinkalion Change the World
Performed By: THE ALFEE
Description: from TV Anime "Shinkalion: Change the World"
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Length: 5:00
Written by: Toshihiko Takamizawa
Released: July 24th, 2024
Year: 2024




THE ALFEE - KO. DA. MA. Lyrics
Official




Konna jidai ni umareta imi
Zutto kangaete itan da

Nani ni mukai aragau no ka
Kotae wa mitsukaranai mama sa

Dakedo guuzen kimi ni deai
Kodoku na kage ni hikari ga sashi
Dare no tame ikite kita no ka
Nanika ga mieta ki ga shitanda

Jinsei to iu reeru no hate ni
Donna shuuchaku-eki ga aru no ka
Fuan na kokoro baggu ni tsumete
Kimi to futari jikokuhyou no nai tabi o hajimeyou

Ride on the train
Jiyuu na yoru ni
Hassha no beru wa nari tsuzuketeru

Ride on the train
Mada maniau
Kodama ga sasayaku kyou o koete
Wagamama ni mirai o ikiro!

Zasetsu o kurikaeshinagara
Yume wa ikutsu mo gomikuzu ni

Akirameru na to iu kedo
Ganbarenai toki datte arun da

Sonna toki wa yasumeba ii
Omoi tattara hajime reba ii
Kabe ga tachihadakaru nara
Mawari-michi wa muda de wa nai no sa

Jinsei to iu reeru no saki ni
Donna dorama ga matte iru no ka
Shinario ga nai ai to iu monogatari
Kimi to futari jikokuhyou no nai
Tabi o hajimeyou

Ride on the train
Jiyuu na yoru ni
Saishuu ressha ni tobi noreba ii

Ride on the train
Mada maniau
Kodama ga sasayaku kako o sutete
Omoi no mama mirai o ikiro!

Jinsei to iu reeru no ue de
Kirikae pointo sagaseba ii

Unmei nante tenki yohou sa
Atari mo hazure mo sono hi shidai
Toki ni wa jibun shinjite

Ima ga chansu! Mada maniau
Saishuu ressha ni tobi noreba ii

Aratana sekai kimi to futari
Ai o kanjite hashiridase

Ride on the train
Jiyuu na yoru ni
Hassha no beru wa nari tsuzuketeru

Ride on the train
Mada maniau
Kodama ga sasayaku kyou o koete
Wagamama ni mirai o ikiro!
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

The meaning of being born in this era
I've been thinking about it all along

What am I fighting against?
The answer remains elusive

But then, by chance, I met you
And light shone on the lonely shadow
I felt like I saw something
About who I've been living for

At the end of the rail called life,
What kind of final station is there?
With an anxious heart packed in a bag,
Let's begin a journey without a timetable, just the two of us

Ride on the train
In the free night,
The departure bell keeps ringing.

Ride on the train
There's still time
The echoes whisper to surpass today
Live the future selfishly!

Repeatedly facing setbacks
Dreams become countless pieces of trash

They tell you not to give up
But there are times when you just can't do your best

In such times, it's okay to rest
Start when you feel like it
If obstacles stand in your way
Detours are not a waste

At the end of the rail called life
What kind of drama is waiting?
A story of love without a script
Let's start a journey without a timetable, just the two of us

Ride on the train
In the free night
Just jump onto the last train

Ride on the train
There's still time
The echoes whisper to discard the past
Live the future as you wish!

On the rail called life
It's fine to look for a switch point

Destiny is like a weather forecast
Hits or misses depend on the day
Sometimes, believe in yourself

Now's the chance! There's still time
Just jump onto the last train

A new world, just the two of us
Feel the love and start running

Ride on the train
In the free night
The departure bell keeps ringing

Ride on the train
There's still time
The echoes whisper to surpass today
Live the future selfishly!
[ Correct these Lyrics ]

こんな時代(じだい)()まれた意味(いみ)
ずっと(かんが)えていたんだ

(なに)()かい(あらが)うのか
(こた)えは()つからないままさ

だけど偶然(ぐうぜん)(きみ)出逢(であ)
孤独(こどく)(かげ)(ひかり)()
(だれ)のため()きて()たのか
(なに)かが()えた()がしたんだ

人生(じんせい)というレールの()てに
どんな終着駅(しゅうちゃくえき)があるのか
不安(ふあん)(こころ)バッグに()めて
(きみ)()(たり)時刻(じこく)(ひょう)のない(たび)(はじ)めよう

Ride on the train
自由(じゆう)(よる)
発車(はっしゃ)のベルは()(つづ)けてる

Ride on the train
まだ()()
木霊(こだま)(ささや)今日(きょう)()えて
()(まま)未来(みらい)()きろ!

挫折(ざせつ)()(かえ)しながら
(ゆめ)はいくつもゴミ(くず)

あきらめるなと()うけど
頑張(がんば)れない(とき)だってあるんだ

そんな(とき)(やす)めばいい
(おも)()ったら(はじ)めればいい
(かべ)()ちはだかるなら
(まわ)(みち)無駄(むだ)ではないのさ

人生(じんせい)というレールの(さき)
どんなドラマが()っているのか
シナリオがない(あい)という物語(ものがたり)
(きみ)()(たり)時刻(じこく)(ひょう)のない
(たび)(はじ)めよう

Ride on the train
自由(じゆう)(よる)
最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()()ればいい

Ride on the train
まだ()()
木霊(こだま)(ささや)過去(かこ)()てて
(おも)いのまま 未来(みらい)()きろ!

人生(じんせい)というレールの(うえ)
()()えポイント(さが)せばいい

運命(うんめい)なんて天気(てんき)予報(よほう)
()たりも(はず)れもその()次第(しだい)
(とき)には自分(じぶん)(しん)じて

(いま)がチャンス! まだ()()
最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()()ればいい

(あら)たな世界(せかい) (きみ)()(たり)
(あい)(かん)じて(はし)りだせ

Ride on the train
自由(じゆう)(よる)
発車(はっしゃ)のベルは()(つづ)けてる

Ride on the train
まだ()()
木霊(こだま)(ささや)今日(きょう)()えて
()(まま)未来(みらい)()きろ!
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Konna jidai ni umareta imi
Zutto kangaete itan da

Nani ni mukai aragau no ka
Kotae wa mitsukaranai mama sa

Dakedo guuzen kimi ni deai
Kodoku na kage ni hikari ga sashi
Dare no tame ikite kita no ka
Nanika ga mieta ki ga shitanda

Jinsei to iu reeru no hate ni
Donna shuuchaku-eki ga aru no ka
Fuan na kokoro baggu ni tsumete
Kimi to futari jikokuhyou no nai tabi o hajimeyou

Ride on the train
Jiyuu na yoru ni
Hassha no beru wa nari tsuzuketeru

Ride on the train
Mada maniau
Kodama ga sasayaku kyou o koete
Wagamama ni mirai o ikiro!

Zasetsu o kurikaeshinagara
Yume wa ikutsu mo gomikuzu ni

Akirameru na to iu kedo
Ganbarenai toki datte arun da

Sonna toki wa yasumeba ii
Omoi tattara hajime reba ii
Kabe ga tachihadakaru nara
Mawari-michi wa muda de wa nai no sa

Jinsei to iu reeru no saki ni
Donna dorama ga matte iru no ka
Shinario ga nai ai to iu monogatari
Kimi to futari jikokuhyou no nai
Tabi o hajimeyou

Ride on the train
Jiyuu na yoru ni
Saishuu ressha ni tobi noreba ii

Ride on the train
Mada maniau
Kodama ga sasayaku kako o sutete
Omoi no mama mirai o ikiro!

Jinsei to iu reeru no ue de
Kirikae pointo sagaseba ii

Unmei nante tenki yohou sa
Atari mo hazure mo sono hi shidai
Toki ni wa jibun shinjite

Ima ga chansu! Mada maniau
Saishuu ressha ni tobi noreba ii

Aratana sekai kimi to futari
Ai o kanjite hashiridase

Ride on the train
Jiyuu na yoru ni
Hassha no beru wa nari tsuzuketeru

Ride on the train
Mada maniau
Kodama ga sasayaku kyou o koete
Wagamama ni mirai o ikiro!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The meaning of being born in this era
I've been thinking about it all along

What am I fighting against?
The answer remains elusive

But then, by chance, I met you
And light shone on the lonely shadow
I felt like I saw something
About who I've been living for

At the end of the rail called life,
What kind of final station is there?
With an anxious heart packed in a bag,
Let's begin a journey without a timetable, just the two of us

Ride on the train
In the free night,
The departure bell keeps ringing.

Ride on the train
There's still time
The echoes whisper to surpass today
Live the future selfishly!

Repeatedly facing setbacks
Dreams become countless pieces of trash

They tell you not to give up
But there are times when you just can't do your best

In such times, it's okay to rest
Start when you feel like it
If obstacles stand in your way
Detours are not a waste

At the end of the rail called life
What kind of drama is waiting?
A story of love without a script
Let's start a journey without a timetable, just the two of us

Ride on the train
In the free night
Just jump onto the last train

Ride on the train
There's still time
The echoes whisper to discard the past
Live the future as you wish!

On the rail called life
It's fine to look for a switch point

Destiny is like a weather forecast
Hits or misses depend on the day
Sometimes, believe in yourself

Now's the chance! There's still time
Just jump onto the last train

A new world, just the two of us
Feel the love and start running

Ride on the train
In the free night
The departure bell keeps ringing

Ride on the train
There's still time
The echoes whisper to surpass today
Live the future selfishly!
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


こんな時代(じだい)()まれた意味(いみ)
ずっと(かんが)えていたんだ

(なに)()かい(あらが)うのか
(こた)えは()つからないままさ

だけど偶然(ぐうぜん)(きみ)出逢(であ)
孤独(こどく)(かげ)(ひかり)()
(だれ)のため()きて()たのか
(なに)かが()えた()がしたんだ

人生(じんせい)というレールの()てに
どんな終着駅(しゅうちゃくえき)があるのか
不安(ふあん)(こころ)バッグに()めて
(きみ)()(たり)時刻(じこく)(ひょう)のない(たび)(はじ)めよう

Ride on the train
自由(じゆう)(よる)
発車(はっしゃ)のベルは()(つづ)けてる

Ride on the train
まだ()()
木霊(こだま)(ささや)今日(きょう)()えて
()(まま)未来(みらい)()きろ!

挫折(ざせつ)()(かえ)しながら
(ゆめ)はいくつもゴミ(くず)

あきらめるなと()うけど
頑張(がんば)れない(とき)だってあるんだ

そんな(とき)(やす)めばいい
(おも)()ったら(はじ)めればいい
(かべ)()ちはだかるなら
(まわ)(みち)無駄(むだ)ではないのさ

人生(じんせい)というレールの(さき)
どんなドラマが()っているのか
シナリオがない(あい)という物語(ものがたり)
(きみ)()(たり)時刻(じこく)(ひょう)のない
(たび)(はじ)めよう

Ride on the train
自由(じゆう)(よる)
最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()()ればいい

Ride on the train
まだ()()
木霊(こだま)(ささや)過去(かこ)()てて
(おも)いのまま 未来(みらい)()きろ!

人生(じんせい)というレールの(うえ)
()()えポイント(さが)せばいい

運命(うんめい)なんて天気(てんき)予報(よほう)
()たりも(はず)れもその()次第(しだい)
(とき)には自分(じぶん)(しん)じて

(いま)がチャンス! まだ()()
最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()()ればいい

(あら)たな世界(せかい) (きみ)()(たり)
(あい)(かん)じて(はし)りだせ

Ride on the train
自由(じゆう)(よる)
発車(はっしゃ)のベルは()(つづ)けてる

Ride on the train
まだ()()
木霊(こだま)(ささや)今日(きょう)()えて
()(まま)未来(みらい)()きろ!
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Toshihiko Takamizawa
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: THE ALFEE

Tags:
No tags yet