Ne me raconte pas
Le roman de la rose
Le goé¹' et la couleur des choses
Je les connaé¡ déâ¦Ä²ã¬n
Don't tell me
Rose's novel
The taste and the colour of things
I know them already
Ne me raconte pas
Romé et Juliette
L'histoire de la Belle et la Bé¾e
Je ne comprendrais pas
Don't tell me
Romeo and Juliet
Beauty and the Beast story
I wouldn't understand
Dis-moi pluté comment t'aimer
Ce qu'il faut faire pour te garder
J'entends ta voix parler de tout
Je n'entends pas parler de nous
Plus loin que trois mots â¦Ä²ã¬n se dire
Plus fort qu'un moment de plaisir
Et plus longtemps qu'un seul é â¦Ä²ã¬¸Je veux savoir comment t'aimer
Tell me instead hot to love you
What needs to be done to keep you
I hear your voice speaking of everything
I don't hear speaking of us
Farther than three words to say to each other
Stronger than a moment of pleasure
And for longer than a single summer
I want to know how to love you
Du sable entre les mains
Le froid d'un feu d'hier
Un peu de neige en fin d'hiver
Voilâ¦Ä²ã¬n ce que je tiens
Sand between my hands
The coldness of a yesterday's fire
A little snow at the end of winter
Here's what I hold
Alors dis-moi comment t'aimer
Ce qu'il faut faire pour te garder
Larmes si je vivais sans toi
Rires le jour oâ¦ãn㬸 je te vois
So tell me how to love you
What needs to be done to keep you
Tears if I was living without you
Laughs the day I see you
Plus loin que le dernier soleil
Plus fort encore que l'arc-en-ciel
Et plus longtemps qu'un seul é â¦Ä²ã¬¸Je veux savoir comment t'aimer
Farther than the last sun
Stronger than the rainbow
And for longer than a single summer
I want to know how to love you
Je veux savoir comment t'aimer
Je veux savoir comment t'aimer
Comment t'aimer
I want to know how to love you
I want to know how to love you
How to love you