Plus de passe demain fourbu
Dans le neant du froid de la rue
When walking without any other goal
No past tomorrow broken down
In the cold's nothing of the street
Quand les mots n'existent plus
Quand l'esperance oubliee, dissolue
Quand les alcools meme ne saoulent plus
Restent les phrases ecorchees
De ces phrases qu'on jette avant de renoncer
When words no longer exists
When hope forgotten, dissolved
When even alcohols no more make drunk
Remain the scratched phrases
From those phrases we throw before giving away
Les derniers seront les premiers
Dans l'autre realite
Nous serons princes d'eternite
Lasts will be firsts
In the other reality
We'll be princes of eternity
Un billet sur le trottoir
Dans un journal d'autres histoires
Un rayon de soleil au hasard
A bill on the sidewalk
In a newspaper other stories
A sun ray randomly
Une fleur abandonnee
Ce que les autres ont laisse de cote
Plus assez neuf, plus assez
Quand ta place est au-dehors
Ne reste que ces phrases comme ile au tresor
An abandonned flower
What others leaved by
Not new enough, not enough
When your place is outside
Leaving only these phrases as treasure island
Les derniers seront les premiers
Dans l'autre realite
Nous serons princes d'eternite
Lasts will be firsts
In the other reality
We'll be princes of eternity