Vores by er en rolig verden
og hver dag fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂølger samme ur
vores by har sin stille fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂærden
den stÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥r op og si`r
bonjour
bonjour
bonjour
bonjour
bonjour
der komme bag`ren med sit brÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂød som altid
hans morgentur er triviel
jeg har set det samme syn
siden vi kom her til by`n
denne lille sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøde by
(go`morgen Belle)
(gomorgen monsieur)
(hvor skal du hen)
(til boghandleren jeg har lige lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂæst en vidunderlig historie
om en bÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂønnestage og en kÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂæmpe som)
(javel ja Marie skynd dig hent de flutes)
der gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥r den pige som er sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂær det er hun
hun gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂør og drÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂømmer for sig selv
aldrig med i pigernes flok
hende selv er hende nok
hun er temmelig besynderlig den Belle
bonjour
goddag
og hils familien
bonjour
goddag
og hils din viv
seks ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂæg til mig
de` alt for dyre
der mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂær` mer` end det her landsbyliv
(ah Belle)
(go` morgen jeg kommer med den bog jeg lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥nte)
(fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂærdig allerede)
(ja jeg ku` ikke holde op har de fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥et noget nyt)
(siden i gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥r nej)
(pyt med det sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ner jeg denne her)
(den der jamen sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ er det tredje gang)
(ja det er min yndlingsbog fjerne riger fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂægtekampe trylleri og en forklÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂædt prins)
(hvis du er sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ glad for den mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ du fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ den)
(ih nej jamen)
(tag den nu)
(sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ tak da tusind tusind tak)
der gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥r den pige som er meget mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂærk`lig
hun virker temmelig speciel
hun vil gerne virke klog
med sit blik ned i en bog
vi forstÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥r nu ikke rigtig hende Belle
ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥h det er eventyrlig
det` det sted jeg bedst kan li` det der
der hvor hun mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøder prinsen
men hun ved fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂørst at han er en prins pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ side ni
det passer godt at Belle betyder skÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂønhed
hun er sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ skÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøn som solen selv
jamen bag det ydre skind
er der vist et sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂærligt sind
hun er ikke samme slags som os
hun tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂænker ikke li`som os
hun er ikke samme slags som os den Belle
(nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøj du rammer hver gang Gaston du er den bedste jÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂæger i hele verden)
(netop)
(intet bytte har en chance nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥r du lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂægger an og det gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂælder ogsÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ piger)
(sandt nok LeFou og jeg har tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂænkt mig at lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂægge an pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ hende der)
(opfinderens datter)
(lige prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂæcis det er hende der bli`r den heldige
(men hun er)
(den smukkeste pige i byen)
(jo jo men)
og derfor den bedste og fortjener jeg ikke den bedste)
jo selvfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂølgelig det gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂør du da men hvordan vil du)
jeg sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ fra starten hun var lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂækker smÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂækker
og jeg beslutted med mig selv
hun er byens bedste steg
hun er lissÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ flot som mig
jeg vil gifte mig og sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂætte bo med Belle
der gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥r han jo
hvor er han yndig
monsieur Gaston
han er sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂød
min kind bli`r rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂød
min tanke syndig
hvor er han dog et stort og dejligt brÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂød
bonjour
pardon
goddag
mais oui
ska` det vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂær` skinke
de druer de
lidt ost et pund
ti fod
undskyld jeg skal forbi
jeg ta`r min kniv
det tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂørt et brÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂød
den fisk er dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂød
vi er sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ flinke
ja ja mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ske
go`morgen ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥h go`morgen
der mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂær` mer end dette landsbyliv
jeg svÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂærger pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ at jeg fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥r Belle til viv
der gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥r den pige som er noget sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂærligt
en meget mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂærk`lig mademoiselle
det er synd hun er sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂær
hun passer ikke her
hun er virkelig besynderlig
en skÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂønhed men besynderlig
hun er virkelig besynderlig den Belle