[S. Jelínek, T. Braxatoris]
Into the sea I want! Into the sea!
I want to merge with the sea,
With this stormy azure space!
Into the sea I want! Into the sea!
And ships float.
They flow to shoreless horizons.
Their white sails blow with sorrow.
Let my life be severed
Like a suddenly disappearing sail.
Should the death come,
Let her come.
Let me shine like the flesh of light above the stormy space!
Let me merge as a sail with the blue horizons!
Into the sea I want! Into the sea!
[Czech translation:]
Prosba
V moøe chci, v moøe!
Chci splynout s moøem
S bouøným azurovým prostorem!
V moøe chci, v moøe!
A lodì plují, plují k bezbøehým horizontùm,
Jejich bílé plachty se nadouvají smutkem.
A se mùj ivot pøerve,
Tak jako naráz zmizí plachta.
Má-li u pøijít smrt, a tedy pøijde.
A jako paprsek svìtla
Problesknu nad bouøným prostorem!
A jako plachta splynu s modrým obzorem!
Splynout chci s moøem!
V moøe chci, v moøe!