[S. Jelínek / S. Jelínek - Z. Lípová]
When I die...
What is gonna happen with me when I fall?
What feeling?
Can I feel anything at all?
When I die...
You know'st 'tis common all that live must die
Passing through nature to e t e r n i t y.
There must be a place for my desolate soul
Out of body that wasted away and suffered from sorrow.
When I die...
Forever you will wipe away every tear from my eyes
And there'll be no more death nor sorrow nor crying.
Forever you are with me to the end of the age
And there'll be no more pain for the former things have passed away.
It turns my eyes into my very soul
And there I see the things I wanted to know....
...When I die.
[Czech translation:]
A zemøu...
Co se mnou bude a zemøu? Jaké pocity?
Jsem schopna vùbec cítit?
A zemøu
U je to tak, e lidé umírají
A itím se na vìènost ubírají.
Pøece musí být nìkde místo
Pro oputìnou dui
Ze svého zchátralého tìla trýznìného bolestí.
A zemøu
Ty mi vdy setøe kadou slzu z mých oèí
A nebude ji smrti ni alu ni náøku.
Navdy bude se mnou a do skonání vìkù.
Ji nebude více bolesti nebo co bylo,
Pominulo.
A zemøu
A to zrak mi obrátí a na dno due
A tam spatøím vìci je jsem chtìla znát.
...a zemøu.