Non, rien de rien
No, nothing of nothing
Non, je ne regrette rien
No, I don't feel sorry
About nothing
Ni le bien qu'on m'a fait
Not the good things people have done to me
Ni le mal tout ça m'est bien égal
Not the bad things, it's all the same to me
Non, rien de rien
No, nothing of nothing
Non, Je ne regrette rien
No, I don't feel sorry
About nothing
C'est payé, balayé, oublié
It's paid for, removed, forgotten
Je me fous do passé
I'm happy of the past
Avec mes souvenirs
With my memories
J'ai allumé le feu
I lit up the fire
Mes chagrins, mes plaisirs
My troubles, my pleasures
Je n'ai plus besoin d'eux
I don't need them anymore
Balayées les amours
Broomed away my love stories
Et tous leurs trémolos
And all their tremble
Balayés pour toujours
Broomed away for always
Je repars à zéro
I start again from zero
Non, rien de rien
No, nothing of nothing
Non, je ne regrette rien
No, I don't feel sorry
About nothing
Ni le bien qu'on m'a fait
Not the good things people have done to me
Ni le mal tout ça m'est bien égal
Not the bad things, it's all the same to me
Non, rien de rien
No, nothing of nothing
Non, je ne regrette rien
No, I don't feel sorry
About nothing
Car ma vie, car mes joies
Because my life, my joys
Aujourd'hui, ça commence avec toi
Today, they begin with you