[Romanized Official Lyrics]
Arerageu kuruu kisetsu no naka o futari wa hitori kiri sarari
Akeyuku yuuhi no naka o konya mo hirusagari sarari
Dorehodo kuchihateyou to saigo nya waraitai
Nanno tame ni tatakaou tomo douki wa ai ga ii ah
Atarashii hibi wa sagasazu tomo tsune ni koko ni (koko ni)
Iroiro mite kita keredo kono hitomi wa towa ni kirari
Arehodo ikite kita kedo subete wa yume mitai
Are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii ah
Doko ni ita no sagashiteta yo
Tsuretette tsuretette
Nanimokamo suteteku yo
Dokomademo dokomademo
Arerageu kuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
Kimi to naraba sarari sarari
Atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari yeah
Nakushite shimatta mono o furikaette horori
Toki ni wa tohou ni kurete tada kaze ni fukarete yurari
Ikisekikitte kita no
Ikisaki wa kimeta no
Mayowazu ni ikitai kedo hoshou wa shinai yo
Nanika wakatta you de
Nanimokatte nakute
Dakedo sore ga wakatte hontou ni yokatta
Atarashii hibi wa sagasazu tomo tsune ni koko ni
Tsune ni koko ni koko ni ah
Iroiro mite kita keredo kono hitomi wa towa ni kirari
Towa ni kirari
Ah ikite kita kedo subete wa yume mitai
Are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii
Ah ah ah ah
Doko ni ita no sagashiteta yo
Tsuretette tsuretette
Nanimokamo suteteku yo
Dokomademo dokomademo
Arerageu kuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
Kimi to naraba sarari sarari
Atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari yeah
[Official Translation]
In the season of storms
Two made it by one, easily
In the dawning sunset,
At night in the early afternoon, casually
No matter how bad our bodies decay We'd love to laugh at the end of time
No matter what you're fighting for I want you to be motivated by love
No need to look for brand-new days They're always here with us
Though I've seen a lot of things in my life
My eyes will always & forever be sparkling
Though I've lived that life so long
Everything I've been thru is like a dream
Everything looks attractive But you're the only one for me
Where have you been, I've been looking for you
Take me there, take me there
Giving up everything and going with you
To anywhere, To everywhere
In extreme weather, in a crazy crowd
With you I can go, smoothly smoothly
Our brand-new future, awkward past,
Everything will be shiny (Kirari) yeah
Looking back on what I had to lose
...makes me weep
Sometimes I'm lost at sea
Just swaying in the wind, unsteadily
I came running out of breath
Already decided where to go
I'd rather not get lost but who knows
I thought I knew something
In fact I knew nothing
But now at least I know it and I'm so glad
No need to look for brand-new days
They're always here with us
Here with us, with us, Ah
Though I've seen a lot of things in my life
My eyes will always & forever be sparkling
Forever be sparkling,
Ah, though I've lived that long Everything I've been through is like a dream
Everything looks attractive But still you're the only one for me
Ah ah ah ah...
Where have you been, I've been looking for you
Take me there, take me there
Giving up everything and going with you
To anywhere, To everywhere
In extreme weather, in a crazy crowd
With you I can go, smoothly smoothly
Our brand-new future,
Our awkward past,
Everything will be shiny (Kirari)
[Official Lyrics]
荒れ狂う季節の中を二人は一人きり さらり
明け行く夕日の中を今夜も昼下がり さらり
どれほど朽ち果てようと最後にゃ笑いたい
何のために戦おうとも動機は愛がいい ah
新しい日々は探さずとも常に ここに (ここに)
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
あれほど生きてきたけど全ては夢みたい
あれもこれも魅力的でも私は君がいい ah
どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり yeah
無くしてしまったものを振り返って ほろり
時には途方に暮れてただ風に吹かれて ゆらり
息せき切ってきたの
行き先は決めたの
迷わずに行きたいけど保証はしないよ
何か分かったようで
何も分かってなくて
だけどそれが分かって本当に良かった
新しい日々は探さずとも常に ここに
常にここに ここに ah
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
永遠に きらり
Ah 生きてきたけど全ては夢みたい
あれもこれも魅力的でも私は君がいい
Ah ah ah ah
どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり yeah
Romanized
[hide]
[show all]
[Romanized Official Lyrics]
Arerageu kuruu kisetsu no naka o futari wa hitori kiri sarari
Akeyuku yuuhi no naka o konya mo hirusagari sarari
Dorehodo kuchihateyou to saigo nya waraitai
Nanno tame ni tatakaou tomo douki wa ai ga ii ah
Atarashii hibi wa sagasazu tomo tsune ni koko ni (koko ni)
Iroiro mite kita keredo kono hitomi wa towa ni kirari
Arehodo ikite kita kedo subete wa yume mitai
Are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii ah
Doko ni ita no sagashiteta yo
Tsuretette tsuretette
Nanimokamo suteteku yo
Dokomademo dokomademo
Arerageu kuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
Kimi to naraba sarari sarari
Atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari yeah
Nakushite shimatta mono o furikaette horori
Toki ni wa tohou ni kurete tada kaze ni fukarete yurari
Ikisekikitte kita no
Ikisaki wa kimeta no
Mayowazu ni ikitai kedo hoshou wa shinai yo
Nanika wakatta you de
Nanimokatte nakute
Dakedo sore ga wakatte hontou ni yokatta
Atarashii hibi wa sagasazu tomo tsune ni koko ni
Tsune ni koko ni koko ni ah
Iroiro mite kita keredo kono hitomi wa towa ni kirari
Towa ni kirari
Ah ikite kita kedo subete wa yume mitai
Are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii
Ah ah ah ah
Doko ni ita no sagashiteta yo
Tsuretette tsuretette
Nanimokamo suteteku yo
Dokomademo dokomademo
Arerageu kuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
Kimi to naraba sarari sarari
Atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari yeah
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
In the season of storms
Two made it by one, easily
In the dawning sunset,
At night in the early afternoon, casually
No matter how bad our bodies decay We'd love to laugh at the end of time
No matter what you're fighting for I want you to be motivated by love
No need to look for brand-new days They're always here with us
Though I've seen a lot of things in my life
My eyes will always & forever be sparkling
Though I've lived that life so long
Everything I've been thru is like a dream
Everything looks attractive But you're the only one for me
Where have you been, I've been looking for you
Take me there, take me there
Giving up everything and going with you
To anywhere, To everywhere
In extreme weather, in a crazy crowd
With you I can go, smoothly smoothly
Our brand-new future, awkward past,
Everything will be shiny (Kirari) yeah
Looking back on what I had to lose
...makes me weep
Sometimes I'm lost at sea
Just swaying in the wind, unsteadily
I came running out of breath
Already decided where to go
I'd rather not get lost but who knows
I thought I knew something
In fact I knew nothing
But now at least I know it and I'm so glad
No need to look for brand-new days
They're always here with us
Here with us, with us, Ah
Though I've seen a lot of things in my life
My eyes will always & forever be sparkling
Forever be sparkling,
Ah, though I've lived that long Everything I've been through is like a dream
Everything looks attractive But still you're the only one for me
Ah ah ah ah...
Where have you been, I've been looking for you
Take me there, take me there
Giving up everything and going with you
To anywhere, To everywhere
In extreme weather, in a crazy crowd
With you I can go, smoothly smoothly
Our brand-new future,
Our awkward past,
Everything will be shiny (Kirari)
Japanese
[hide]
[show all]
[Official Lyrics]
荒れ狂う季節の中を二人は一人きり さらり
明け行く夕日の中を今夜も昼下がり さらり
どれほど朽ち果てようと最後にゃ笑いたい
何のために戦おうとも動機は愛がいい ah
新しい日々は探さずとも常に ここに (ここに)
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
あれほど生きてきたけど全ては夢みたい
あれもこれも魅力的でも私は君がいい ah
どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり yeah
無くしてしまったものを振り返って ほろり
時には途方に暮れてただ風に吹かれて ゆらり
息せき切ってきたの
行き先は決めたの
迷わずに行きたいけど保証はしないよ
何か分かったようで
何も分かってなくて
だけどそれが分かって本当に良かった
新しい日々は探さずとも常に ここに
常にここに ここに ah
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
永遠に きらり
Ah 生きてきたけど全ては夢みたい
あれもこれも魅力的でも私は君がいい
Ah ah ah ah
どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり yeah