Back to Top

Boku Ha Yatto Kimi Wo Shinpai Dekiru (僕はやっと君を心配できる) Video (MV)




Japanese Title: 僕はやっと君を心配できる
Performed By: HKT48
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Released: September 11th, 2024
Year: 2024




HKT48 - Boku Ha Yatto Kimi Wo Shinpai Dekiru Lyrics




Garasu no mado no shikakui aozora
Nani ga miete te nani ga mienai no ka?

Bokura wa itsumo chikyuu no chuushin de
Sekai no subete wakatteru ki ga shita

Henshuu sareta nyuusu no you ni
Soko ni aru no ga shinjitsu ja nai
Daiji na no wa chigau kakudo kara
Miageru sora
Haretanai darou?

Ima sugu ni
Soto ni dero! Soto ni dero!
Kono heya de katatte mo
Imi ga nai imi ga nai
Atsui kabe buchiyabure!
Kaze ga nakya kaze ga nakya
Riaru de wa nai darou
Hitogoto de owaru dake
Kankei nai

Jibun-tachi ga mamorarete ita tte
Dareka no kanashimi wa kanjirarenu
Tooku kara nagameru ya taiganchin no kaji darou
Kyoutsuu no itami o itsuka shitta toki ni
Boku wa yatto kimi o shinpai dekiru

Sonna bakageta dekigoto nanka nai
Souzouryoku ga tarinakatta no ka na

Daiji na koto o minogasu na yo
Giwaku wa kumo ni kakureteru
Ningen to wa nante oroka da
Uso o tsuku yo
Jibun jishin ni

Itsudatte
Ai nanda! Ai nanda!
Kanashimi o iyasu no wa...
Yo no naka tte yo no naka tte
Suteta mon ja nai darou?
Yume o miro! Yume o miro!
Souzou de sora o tobe!
Akiramete shimattara
Ima no mama da

Bokura ni wa nanimo nai kedo
Ariamawaru kurai jikan ga arunda
Nankai datte tachiagare!
Honto no ai o mitsukeru made

Henshuu sareta nyuusu no you ni
Soko ni aru no ga shinjitsu ja nai
Daiji na no wa chigau kakudo kara
Miageru sora
Haretanai darou?

Mou ikkai
Koe o dasou

Soto ni dero! Soto ni dero!
Kono heya de katatte mo
Imi ga nai imi ga nai
Atsui kabe buchiyabure!
Kaze ga nakya kaze ga nakya
Riaru de wa nai darou
Hitogoto de owaru dake
Kankei nai

Jibun-tachi ga mamorarete ita tte
Dareka no kanashimi wa kanjirarenu
Tooku kara nagameru ya taiganchin no kaji darou
Kyoutsuu no itami o itsuka shitta toki ni
Boku wa yatto kimi o shinpai dekiru

Ikite sae ireba ii sono uchi ni wakaru
Youyaku kimi no koto shinpai dekiru yo
Ah...
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

The square blue sky through the glass window
What can be seen, and what can't be seen?

We always feel like we understand everything in the world
From the center of the Earth

Like edited news
What's there isn't necessarily the truth
What's important is to look at the sky
From a different angle;
It's probably not clear, right?

Right now
Get outside! Get outside!
Talking in this room
Is meaningless, meaningless
Break through the thick walls!
If there's no wind, if there's no wind
It probably isn't real
It just ends as someone else's affair—
It doesn't matter

Even if we are protected
We can't feel someone else's sorrow
From afar, it's just a fire across the river
When I finally understand the shared pain
I can finally worry about you

There's no such ridiculous event
Perhaps I just lacked imagination

Don't overlook what's important
Doubt is hidden in the clouds
How foolish humans are;
We tell lies
To ourselves

Always
It's love! It's love!
What heals sorrow is
The world isn't so bad, right?
Dream! Dream!
Fly through imagination!
If you give up
You'll stay as you are

We have nothing
But we have plenty of time
Get up as many times as it takes!
Until we find true love

Like edited news
What's there isn't necessarily the truth
What's important is to look at the sky
From a different angle;
It's probably not clear, right?

Let's raise our voices
Once more

Get outside! Get outside!
Talking in this room
Is meaningless, meaningless
Break through the thick walls!
If there's no wind, if there's no wind
It probably isn't real
It just ends as someone else's affair—
It doesn't matter

Even if we are protected
We can't feel someone else's sorrow
From afar, it's just a fire across the river
When I finally understand the shared pain
I can finally worry about you

As long as we're alive, it's fine; we'll understand in time
I can finally worry about you
Ah...
[ Correct these Lyrics ]

ガラスの窓の四角い青空
何が見えてて 何が見えないのか?

僕らはいつも 地球の中心で
世界の全て わかってる気がした

編集されたニュースのように
そこにあるのが真実じゃない
大事なのは 違う角度から
見上げる空
晴れてないだろう?

今すぐに
外に出ろ! 外に出ろ!
この部屋で語っても
意味がない 意味がない
厚い壁 ぶち破れ!
風がなきゃ 風がなきゃ
リアルではないだろう
ひとごとで終わるだけ
関係ない

自分たちが守られていたって
誰かの悲しみは感じられやしない
遠くから眺めりゃ対岸の火事だろう
共通の痛みをいつか知った時に
僕はやっと君を心配できる

そんな馬鹿げた出来事なんかない
想像力が足りなかったのかな

大事なことを見逃すなよ
疑惑は雲に隠れてる
人間とは なんて愚かだ
嘘をつくよ
自分自身に

いつだって
愛なんだ! 愛なんだ!
悲しみを癒(い)やすのは...
世の中って 世の中って
捨てたもんじゃないだろう?
夢を見ろ! 夢を見ろ!
想像で空を飛べ!
諦めてしまったら
今のままだ

僕らには何もないけど
あり余るくらい時間があるんだ
何回だって立ち上がれ!
ホントの愛を見つけるまで

編集されたニュースのように
そこにあるのが真実じゃない
大事なのは 違う角度から
見上げる空
晴れてないだろう?

もう一度
声を出そう

外に出ろ! 外に出ろ!
この部屋で語っても
意味がない 意味がない
厚い壁 ぶち破れ!
風がなきゃ 風がなきゃ
リアルではないだろう
ひとごとで終わるだけ
関係ない

自分たちが守られていたって
誰かの悲しみは感じられやしない
遠くから眺めりゃ対岸の火事だろう
共通の痛みをいつか知った時に
僕はやっと君を心配できる

生きてさえいればいい そのうちにわかる
ようやく君のこと心配できるよ
Ah...
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Garasu no mado no shikakui aozora
Nani ga miete te nani ga mienai no ka?

Bokura wa itsumo chikyuu no chuushin de
Sekai no subete wakatteru ki ga shita

Henshuu sareta nyuusu no you ni
Soko ni aru no ga shinjitsu ja nai
Daiji na no wa chigau kakudo kara
Miageru sora
Haretanai darou?

Ima sugu ni
Soto ni dero! Soto ni dero!
Kono heya de katatte mo
Imi ga nai imi ga nai
Atsui kabe buchiyabure!
Kaze ga nakya kaze ga nakya
Riaru de wa nai darou
Hitogoto de owaru dake
Kankei nai

Jibun-tachi ga mamorarete ita tte
Dareka no kanashimi wa kanjirarenu
Tooku kara nagameru ya taiganchin no kaji darou
Kyoutsuu no itami o itsuka shitta toki ni
Boku wa yatto kimi o shinpai dekiru

Sonna bakageta dekigoto nanka nai
Souzouryoku ga tarinakatta no ka na

Daiji na koto o minogasu na yo
Giwaku wa kumo ni kakureteru
Ningen to wa nante oroka da
Uso o tsuku yo
Jibun jishin ni

Itsudatte
Ai nanda! Ai nanda!
Kanashimi o iyasu no wa...
Yo no naka tte yo no naka tte
Suteta mon ja nai darou?
Yume o miro! Yume o miro!
Souzou de sora o tobe!
Akiramete shimattara
Ima no mama da

Bokura ni wa nanimo nai kedo
Ariamawaru kurai jikan ga arunda
Nankai datte tachiagare!
Honto no ai o mitsukeru made

Henshuu sareta nyuusu no you ni
Soko ni aru no ga shinjitsu ja nai
Daiji na no wa chigau kakudo kara
Miageru sora
Haretanai darou?

Mou ikkai
Koe o dasou

Soto ni dero! Soto ni dero!
Kono heya de katatte mo
Imi ga nai imi ga nai
Atsui kabe buchiyabure!
Kaze ga nakya kaze ga nakya
Riaru de wa nai darou
Hitogoto de owaru dake
Kankei nai

Jibun-tachi ga mamorarete ita tte
Dareka no kanashimi wa kanjirarenu
Tooku kara nagameru ya taiganchin no kaji darou
Kyoutsuu no itami o itsuka shitta toki ni
Boku wa yatto kimi o shinpai dekiru

Ikite sae ireba ii sono uchi ni wakaru
Youyaku kimi no koto shinpai dekiru yo
Ah...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The square blue sky through the glass window
What can be seen, and what can't be seen?

We always feel like we understand everything in the world
From the center of the Earth

Like edited news
What's there isn't necessarily the truth
What's important is to look at the sky
From a different angle;
It's probably not clear, right?

Right now
Get outside! Get outside!
Talking in this room
Is meaningless, meaningless
Break through the thick walls!
If there's no wind, if there's no wind
It probably isn't real
It just ends as someone else's affair—
It doesn't matter

Even if we are protected
We can't feel someone else's sorrow
From afar, it's just a fire across the river
When I finally understand the shared pain
I can finally worry about you

There's no such ridiculous event
Perhaps I just lacked imagination

Don't overlook what's important
Doubt is hidden in the clouds
How foolish humans are;
We tell lies
To ourselves

Always
It's love! It's love!
What heals sorrow is
The world isn't so bad, right?
Dream! Dream!
Fly through imagination!
If you give up
You'll stay as you are

We have nothing
But we have plenty of time
Get up as many times as it takes!
Until we find true love

Like edited news
What's there isn't necessarily the truth
What's important is to look at the sky
From a different angle;
It's probably not clear, right?

Let's raise our voices
Once more

Get outside! Get outside!
Talking in this room
Is meaningless, meaningless
Break through the thick walls!
If there's no wind, if there's no wind
It probably isn't real
It just ends as someone else's affair—
It doesn't matter

Even if we are protected
We can't feel someone else's sorrow
From afar, it's just a fire across the river
When I finally understand the shared pain
I can finally worry about you

As long as we're alive, it's fine; we'll understand in time
I can finally worry about you
Ah...
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


ガラスの窓の四角い青空
何が見えてて 何が見えないのか?

僕らはいつも 地球の中心で
世界の全て わかってる気がした

編集されたニュースのように
そこにあるのが真実じゃない
大事なのは 違う角度から
見上げる空
晴れてないだろう?

今すぐに
外に出ろ! 外に出ろ!
この部屋で語っても
意味がない 意味がない
厚い壁 ぶち破れ!
風がなきゃ 風がなきゃ
リアルではないだろう
ひとごとで終わるだけ
関係ない

自分たちが守られていたって
誰かの悲しみは感じられやしない
遠くから眺めりゃ対岸の火事だろう
共通の痛みをいつか知った時に
僕はやっと君を心配できる

そんな馬鹿げた出来事なんかない
想像力が足りなかったのかな

大事なことを見逃すなよ
疑惑は雲に隠れてる
人間とは なんて愚かだ
嘘をつくよ
自分自身に

いつだって
愛なんだ! 愛なんだ!
悲しみを癒(い)やすのは...
世の中って 世の中って
捨てたもんじゃないだろう?
夢を見ろ! 夢を見ろ!
想像で空を飛べ!
諦めてしまったら
今のままだ

僕らには何もないけど
あり余るくらい時間があるんだ
何回だって立ち上がれ!
ホントの愛を見つけるまで

編集されたニュースのように
そこにあるのが真実じゃない
大事なのは 違う角度から
見上げる空
晴れてないだろう?

もう一度
声を出そう

外に出ろ! 外に出ろ!
この部屋で語っても
意味がない 意味がない
厚い壁 ぶち破れ!
風がなきゃ 風がなきゃ
リアルではないだろう
ひとごとで終わるだけ
関係ない

自分たちが守られていたって
誰かの悲しみは感じられやしない
遠くから眺めりゃ対岸の火事だろう
共通の痛みをいつか知った時に
僕はやっと君を心配できる

生きてさえいればいい そのうちにわかる
ようやく君のこと心配できるよ
Ah...
[ Correct these Lyrics ]

Back to: HKT48

Tags:
No tags yet