Back to Top

Mrs. GREEN APPLE - Soranji Lyrics



Mrs. GREEN APPLE - Soranji Lyrics
Official




Anata ni aitakute
Umarete kitandayo
Ima tsutaetaindayo
Watashi wa tada
Watashi wa mada

Hajimari no asa ga kuru
Takaramono o sagasu kedo
Itsu no manika sugu soba ni aru koto o
Wasurete kyou mo ukandemasu

Omoide wa aruite kita akashi dato
Kono kizu ga oshiete kureru
Atarimae ni susunde yuku minna ni
Tsuite ikou to ganbatteimasu

Yogorenagara oyogu sei no naka de
Maa yoku zo koko made daiji ni shite
Kakaete kore mashitane

Mada kiechai nai yo
Chicchana kibou o
Nantoka shinjite
Shinjite hoshii

Uragiri ga tsuzukou ga
"Taisetsu" ga kowareyou to
Nantoka ikite
Ikite hoshii

Arienai hodo ni
Kiri ga nai hontou ni
Muda ga nai hodo ni
Warera wa toutoi

Sabishisa no kai wa nai
Yuki mo itsuka wa tokeru kedo
Tori no mure wa ashita e to tobidatsu ga
Watashi wa kyou mo chiisaku nattemasu

Yurari yurenagara
Ubugoe ga kikoeru
Kurikaeshiteru haru
Daiji ni shite katari tsuide kure mashitaka?

Mada tsutaete nai yo
Kyou no bun no "daisuki" o
Mirai demo kawarazu todokeraremasu you ni

Kono yo ga owaru sono hi ni
Ashita no yotei o tateyou
Sou yatte ikite
Ikite miyou

Arienai hodo ni
Kiri ga nai hontou ni
Muda ga nai hodo ni
Warera wa toutoi

Fumishimeru daichi ni
Kasanaru wa aironii
Arienai hodo ni
Kiri ga nai hontou ni

Mada keshi cha ikenai yo
Chicchana kibou o
Mayowazu shinjite
Shinjite hoshii

Ankoku ga tsuzukou to
Anata o sagashite itai
Dakara ikite
Ikitet hoshii

Arienai hodo ni
Kiri ga nai hontou ni
Mekuru meku sekai ni
Hiza o kakaete itari

Dare shimo dokoka ni
Yowasa ga aru you ni
Muda ga nai hodo ni
Warera wa toutoi

Ippo zutsu de ii kara sa
Nanigenai kyou o tada
Aishite hoshii

Zutazuta ni natta shin mo hora
Ashita e to hana o sakasu kara
Tsunaide hoshii
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

Just to see you
That is the reason why I was born
I want to tell you right now
I'm just...
I'm still...

The morning of start comes
In search of your treasurable things
But forgetting that it is always there
And I'm floating today as well

Memories are the proof of your steps
This wound teaches me
I'm trying hard to catch up with the people
Who progress forward like it's normal

Gathering dirt while swimming through life
How good a job you've done
Carrying all that with you

Still has it not disappeared
That small piece of hope
Believe, even if it's tough
I want you to believe

Even if treason continues
And your "Precious" breaks
Survive somehow
I want you to live

Impossibly
There really is no end to it
There is nothing meaningless
How noble we are

Loneliness won't prove it's worth
The snow may eventually melt,
Flock of birds will fly to tomorrow,
But still I am feeling discouraged today

As I am swaying
I hear the sound of birth
The repetition of spring
Did you cherish and hand it down?

I haven't yet told you
My "I love You" for today
I pray I will be able to tell you in the future

The day that this world ends
Let's think what we'll do tomorrow
Let's live,
Live like that

Impossibly
There really is no end to it
There is nothing meaningless
How noble we are

As we step firmly the soil
What overlaps is irony
Impossibly
There really is no end to it

Don't yet delete
The piece of hope
Don't doubt but believe
I want you to believe

Even if the darkness continues
I want to look for you
So live,
I want you to live on

Impossibly
There really is no end to it
Dazzled by the change of the world
You sit there holding your knees

Anybody could have
Their own weaknesses
There is nothing meaningless
How noble we are

It's okay to take it step by step
The everyday life of today
I want you to love

See the shredded core
How they bloom the flowers to tomorrow
I want you to be persistent to live and pass on
[ Correct these Lyrics ]

貴方に会いたくて
生まれてきたんだよ
今 伝えたいんだよ
私はただ
私はまだ

はじまりの朝が来る
宝物を探すけど
いつの間にか すぐそばにある事を
忘れて今日も浮かんでます

思い出は歩いてきた証だと
この傷が教えてくれる
当たり前に進んでゆく皆んなに
ついて行こうと頑張っています

汚れながら泳ぐ生の中で
まあ よくぞここまで大事にして
抱えて来れましたね

まだ消えちゃいないよ
ちっちゃな希望を
何とか信じて
信じて欲しい

裏切りが続こうが
「大切」が壊れようと
何とか生きて
生きて欲しい

有り得ない程に
キリがない本当に
無駄がない程に
我らは尊い

寂しさの甲斐は無い
雪もいつかは溶けるけど
鳥の群れは明日へと飛び立つが
私は今日も小さくなってます

ゆらり揺れながら
産声が聞こえる
繰り返してる春
大事にして語り継いでくれましたか?

まだ伝えてないよ
今日の分の「大好き」を
未来でも変わらず届けられますように

この世が終わるその日に
明日の予定を立てよう
そうやって生きて
生きてみよう

有り得ない程に
キリがない本当に
無駄がない程に
我らは尊い

踏み締める大地に
重なるはアイロニー
有り得ない程に
キリがない本当に

まだ消しちゃいけないよ
ちっちゃな希望を
迷わず信じて
信じて欲しい

暗闇が続こうと
貴方を探していたい
だから生きて
生きてて欲しい

有り得ない程に
キリがない本当に
めくるめく世界に
膝を抱えていたり

誰しも何処かに
弱さがある様に
無駄がない程に
我らは尊い

一歩ずつでいいからさ
何気ない今日をただ
愛して欲しい

ズタズタになった芯もほら
明日へと花を咲かすから
繋いで欲しい
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Anata ni aitakute
Umarete kitandayo
Ima tsutaetaindayo
Watashi wa tada
Watashi wa mada

Hajimari no asa ga kuru
Takaramono o sagasu kedo
Itsu no manika sugu soba ni aru koto o
Wasurete kyou mo ukandemasu

Omoide wa aruite kita akashi dato
Kono kizu ga oshiete kureru
Atarimae ni susunde yuku minna ni
Tsuite ikou to ganbatteimasu

Yogorenagara oyogu sei no naka de
Maa yoku zo koko made daiji ni shite
Kakaete kore mashitane

Mada kiechai nai yo
Chicchana kibou o
Nantoka shinjite
Shinjite hoshii

Uragiri ga tsuzukou ga
"Taisetsu" ga kowareyou to
Nantoka ikite
Ikite hoshii

Arienai hodo ni
Kiri ga nai hontou ni
Muda ga nai hodo ni
Warera wa toutoi

Sabishisa no kai wa nai
Yuki mo itsuka wa tokeru kedo
Tori no mure wa ashita e to tobidatsu ga
Watashi wa kyou mo chiisaku nattemasu

Yurari yurenagara
Ubugoe ga kikoeru
Kurikaeshiteru haru
Daiji ni shite katari tsuide kure mashitaka?

Mada tsutaete nai yo
Kyou no bun no "daisuki" o
Mirai demo kawarazu todokeraremasu you ni

Kono yo ga owaru sono hi ni
Ashita no yotei o tateyou
Sou yatte ikite
Ikite miyou

Arienai hodo ni
Kiri ga nai hontou ni
Muda ga nai hodo ni
Warera wa toutoi

Fumishimeru daichi ni
Kasanaru wa aironii
Arienai hodo ni
Kiri ga nai hontou ni

Mada keshi cha ikenai yo
Chicchana kibou o
Mayowazu shinjite
Shinjite hoshii

Ankoku ga tsuzukou to
Anata o sagashite itai
Dakara ikite
Ikitet hoshii

Arienai hodo ni
Kiri ga nai hontou ni
Mekuru meku sekai ni
Hiza o kakaete itari

Dare shimo dokoka ni
Yowasa ga aru you ni
Muda ga nai hodo ni
Warera wa toutoi

Ippo zutsu de ii kara sa
Nanigenai kyou o tada
Aishite hoshii

Zutazuta ni natta shin mo hora
Ashita e to hana o sakasu kara
Tsunaide hoshii
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

Just to see you
That is the reason why I was born
I want to tell you right now
I'm just...
I'm still...

The morning of start comes
In search of your treasurable things
But forgetting that it is always there
And I'm floating today as well

Memories are the proof of your steps
This wound teaches me
I'm trying hard to catch up with the people
Who progress forward like it's normal

Gathering dirt while swimming through life
How good a job you've done
Carrying all that with you

Still has it not disappeared
That small piece of hope
Believe, even if it's tough
I want you to believe

Even if treason continues
And your "Precious" breaks
Survive somehow
I want you to live

Impossibly
There really is no end to it
There is nothing meaningless
How noble we are

Loneliness won't prove it's worth
The snow may eventually melt,
Flock of birds will fly to tomorrow,
But still I am feeling discouraged today

As I am swaying
I hear the sound of birth
The repetition of spring
Did you cherish and hand it down?

I haven't yet told you
My "I love You" for today
I pray I will be able to tell you in the future

The day that this world ends
Let's think what we'll do tomorrow
Let's live,
Live like that

Impossibly
There really is no end to it
There is nothing meaningless
How noble we are

As we step firmly the soil
What overlaps is irony
Impossibly
There really is no end to it

Don't yet delete
The piece of hope
Don't doubt but believe
I want you to believe

Even if the darkness continues
I want to look for you
So live,
I want you to live on

Impossibly
There really is no end to it
Dazzled by the change of the world
You sit there holding your knees

Anybody could have
Their own weaknesses
There is nothing meaningless
How noble we are

It's okay to take it step by step
The everyday life of today
I want you to love

See the shredded core
How they bloom the flowers to tomorrow
I want you to be persistent to live and pass on
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


貴方に会いたくて
生まれてきたんだよ
今 伝えたいんだよ
私はただ
私はまだ

はじまりの朝が来る
宝物を探すけど
いつの間にか すぐそばにある事を
忘れて今日も浮かんでます

思い出は歩いてきた証だと
この傷が教えてくれる
当たり前に進んでゆく皆んなに
ついて行こうと頑張っています

汚れながら泳ぐ生の中で
まあ よくぞここまで大事にして
抱えて来れましたね

まだ消えちゃいないよ
ちっちゃな希望を
何とか信じて
信じて欲しい

裏切りが続こうが
「大切」が壊れようと
何とか生きて
生きて欲しい

有り得ない程に
キリがない本当に
無駄がない程に
我らは尊い

寂しさの甲斐は無い
雪もいつかは溶けるけど
鳥の群れは明日へと飛び立つが
私は今日も小さくなってます

ゆらり揺れながら
産声が聞こえる
繰り返してる春
大事にして語り継いでくれましたか?

まだ伝えてないよ
今日の分の「大好き」を
未来でも変わらず届けられますように

この世が終わるその日に
明日の予定を立てよう
そうやって生きて
生きてみよう

有り得ない程に
キリがない本当に
無駄がない程に
我らは尊い

踏み締める大地に
重なるはアイロニー
有り得ない程に
キリがない本当に

まだ消しちゃいけないよ
ちっちゃな希望を
迷わず信じて
信じて欲しい

暗闇が続こうと
貴方を探していたい
だから生きて
生きてて欲しい

有り得ない程に
キリがない本当に
めくるめく世界に
膝を抱えていたり

誰しも何処かに
弱さがある様に
無駄がない程に
我らは尊い

一歩ずつでいいからさ
何気ない今日をただ
愛して欲しい

ズタズタになった芯もほら
明日へと花を咲かすから
繋いで欲しい
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Motoki Ohmori
Copyright: Lyrics © Wixen Music Publishing




Mrs. GREEN APPLE - Soranji Video
(Show video at the top of the page)


Performed By: Mrs. GREEN APPLE (ミセスグリーンアップル)
Description: from Movie ""Fragments of the Last Will (Lageri yori Ai wo Komete)"
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Length: 5:44
Written by: Motoki Ohmori
Released: November 9th, 2022
Year: 2022

Tags:
No tags yet