(Battaglia-Negrini)
C'à  à  à  à  à  à  à  à ¨ rumore e musica
c'à  à  à  à  à  à  à  à ¨ suono di uomini
c'à  à  à  à  à  à  à  à ¨ la stessa compagnia
che regolarmente poi
mentre scorre il tempo si scioglie e rifà  à  à  à  à  à  à  à Â
chi ha portato a casa la donna ritorna
e si sa beve di pià  à  à  à  à  à  à  à ¹
riderà  à  à  à  à  à  à  à  di chi à  à  à  à  à  à  à  à ¨ un po' già  à  à  à  à  à  à  à ¹
c'à  à  à  à  à  à  à  à ¨ chi a me chiede di lei
non dirà  à  à  à  à  à  à  à ² la verità  à  à  à  à  à  à  à  .
Eccomi a voi
dondola sui muri tenue la malinconia
l'aria à  à  à  à  à  à  à  à ¨ torbida d'euforia.
Eccomi a voi
mi riservo di rimpiangerla fuori di qui
sono forte io ditelo.
Ho pagato il giro e poi
già  à  à  à  à  à  à  à  ne segue un altro in pià  à  à  à  à  à  à  à ¹
se la voce lega un po'
ho la mente lucida
c'à  à  à  à  à  à  à  à ¨ chi mette in fila i bicchieri per me
c'à  à  à  à  à  à  à  à ¨ chi ha sospettato qualcosa e mi chiede
perchà  à  à  à  à  à  à  à © bevo di pià  à  à  à  à  à  à  à ¹ gli dirà  à  à  à  à  à  à  à ²:
"Pensa per te se ti va fai come me".
Lo so io quello che c'à  à  à  à  à  à  à  à ¨.
L'alba verrà  à  à  à  à  à  à  à Â
la prima gente del mattino in strada passerà  à  à  à  à  à  à  à Â
tutti vanno via chiudono.
Eccomi qui
trascino passi disuguali, verso casa mia
anche senza lei sopravvivo io.
Eccomi qui
trascino passi disuguali, verso casa mia
anche senza lei sopravvivo io.