Back to Top

ROF-MAO - DiVE !N Lyrics



ROF-MAO - DiVE !N Lyrics




"Tsuyoku naritai" to tsubuyaita sono imi mo wakaranai kuse ni sa
Hiso no umi ni ukabu hyouryusha ashita no yukue mo shiranai mama de
Mukunarenai genjou wa uzu o maite yowasa o nomikonde kuru
Mou munashisa ni kizuiteta tada mae ni kogidasu no ga kowai dake

Boroboro ni natte mo kizanda kouseki wa
Dare mo mane dekinai orijinaru no konpasu
Itami mo kanashimi mo mushiro hirugaeshite
Ho o agero saikou no koukai o

Ai o motte shinjia tte DiVE!N tsukisusume
Daijoubu tonari ni chanto iru yo
Tsunagatte aragatte suki ni kaji o kire
Takaburu nami ni issho ni tobikomou

Yamikumo ni padoru o nigitte shibuki o ageru osanai tousou-shin
Daiji na no wa "doko ni ikitai ka" shinro wa sono odoru kokoro ni kike
Uneru umikaze wa shitsuyou ni
Kimi no puraido o fukitobasou to suru
Arashi no saki no suiheisen o mezashite
Saa iku zo

Ai o motte shinjia tte DiVE!N tsukisusume
Tsukare tara itsudemo kata kasu kara
Tsunagatte aragatte suki ni kaji o kire
Araburu umihara kakatte koi yo

"Dame kamo." tte "demo, mada,..." tte taete kita hi ga
Kyou no buki to nari nenryou ni kawaru
Shikai wa hareta mirai e iza shukkou

Ai o motte shinjia tte DiVE!N tsukisusume
Daijoubu tonari ni itsuzukeru yo
Tsunagatte aragatte suki ni kaji o kire
Takanaru sekai ni issho ni tobikomou
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

"I want to be strong," I murmured, not even understanding its meaning.
Drifting in the sea of despair, a castaway who doesn't know where tomorrow will lead.
The unfulfilled current situation swirls, swallowing weakness.
I already noticed the emptiness, but I'm just scared to row forward.

Even if I become tattered, the trail I've made
Is a compass with my unique (original) color that no one else can mimic.
Turning pain and sorrow into something else,
Raise the sails for the greatest voyage.

Believing in each other with love, DiVE!N, push forward.
It's okay, I'm right here beside you.
Stay connected and resist, steer as you wish.
Let's dive into the surging waves together.

Gripping the paddle blindly, creating splashes with a childish fighting spirit,
What's important is "where you want to go," so ask your dancing heart for the course.
The undulating sea breeze persistently
Tries to blow away your pride.
Aiming for the horizon beyond the storm,
Let's go.

Believing in each other with love, DiVE!N, push forward.
If you're tired, I'll always lend a shoulder.
Stay connected and resist, steer as you wish.
Bring on the wild seas.

The days I endured saying "Maybe not," and "But, still..."
Will turn into today's weapons and fuel.
The view has cleared, setting sail towards the future.

Believing in each other with love, DiVE!N, push forward.
It's okay, I'll continue to be right beside you.
Stay connected and resist, steer as you wish.
Let's dive into the soaring world together.
[ Correct these Lyrics ]

「強くなりたい」と呟いた その意味もわからないくせにさ
悲壮の海に浮かぶ漂流者 明日の行方も知らないままで
報われない現状は 渦を巻いて弱さを飲み込んでくる
もう虚しさに気付いてた ただ前に漕ぎ出すのが怖いだけ

ボロボロになっても刻んだ航跡は
誰も真似できない 自分色(オリジナル)のコンパス
痛みも悲しみも むしろ翻して
帆を上げろ 最高の航海を

愛を以て信じ合って DiVE !N 突き進め
大丈夫 隣にちゃんといるよ
繋がって抗って 好きに舵を切れ
昂る波に 一緒に飛び込もう

やみくもにパドルを握った しぶきをあげる幼い闘争心
大事なのは"どこに行きたいか" 進路はその躍る心に聞け
うねる海風は執拗に
君のプライドを吹き飛ばそうとする
嵐の先の水平線を目指して
さあ行くぞ

愛を以て信じ合って DiVE !N 突き進め
疲れたらいつでも肩貸すから
繋がって抗って 好きに舵を切れ
荒ぶる海原 かかってこいよ

「ダメかも。」って 「でも、まだ、、」って耐えてきた日が
今日の武器となり燃料に変わる
視界は晴れた 未来へいざ出航

愛を以て信じ合って DiVE !N 突き進め
大丈夫 隣に居続けるよ
繋がって抗って 好きに舵を切れ
高鳴る世界に 一緒に飛び込もう
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


"Tsuyoku naritai" to tsubuyaita sono imi mo wakaranai kuse ni sa
Hiso no umi ni ukabu hyouryusha ashita no yukue mo shiranai mama de
Mukunarenai genjou wa uzu o maite yowasa o nomikonde kuru
Mou munashisa ni kizuiteta tada mae ni kogidasu no ga kowai dake

Boroboro ni natte mo kizanda kouseki wa
Dare mo mane dekinai orijinaru no konpasu
Itami mo kanashimi mo mushiro hirugaeshite
Ho o agero saikou no koukai o

Ai o motte shinjia tte DiVE!N tsukisusume
Daijoubu tonari ni chanto iru yo
Tsunagatte aragatte suki ni kaji o kire
Takaburu nami ni issho ni tobikomou

Yamikumo ni padoru o nigitte shibuki o ageru osanai tousou-shin
Daiji na no wa "doko ni ikitai ka" shinro wa sono odoru kokoro ni kike
Uneru umikaze wa shitsuyou ni
Kimi no puraido o fukitobasou to suru
Arashi no saki no suiheisen o mezashite
Saa iku zo

Ai o motte shinjia tte DiVE!N tsukisusume
Tsukare tara itsudemo kata kasu kara
Tsunagatte aragatte suki ni kaji o kire
Araburu umihara kakatte koi yo

"Dame kamo." tte "demo, mada,..." tte taete kita hi ga
Kyou no buki to nari nenryou ni kawaru
Shikai wa hareta mirai e iza shukkou

Ai o motte shinjia tte DiVE!N tsukisusume
Daijoubu tonari ni itsuzukeru yo
Tsunagatte aragatte suki ni kaji o kire
Takanaru sekai ni issho ni tobikomou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


"I want to be strong," I murmured, not even understanding its meaning.
Drifting in the sea of despair, a castaway who doesn't know where tomorrow will lead.
The unfulfilled current situation swirls, swallowing weakness.
I already noticed the emptiness, but I'm just scared to row forward.

Even if I become tattered, the trail I've made
Is a compass with my unique (original) color that no one else can mimic.
Turning pain and sorrow into something else,
Raise the sails for the greatest voyage.

Believing in each other with love, DiVE!N, push forward.
It's okay, I'm right here beside you.
Stay connected and resist, steer as you wish.
Let's dive into the surging waves together.

Gripping the paddle blindly, creating splashes with a childish fighting spirit,
What's important is "where you want to go," so ask your dancing heart for the course.
The undulating sea breeze persistently
Tries to blow away your pride.
Aiming for the horizon beyond the storm,
Let's go.

Believing in each other with love, DiVE!N, push forward.
If you're tired, I'll always lend a shoulder.
Stay connected and resist, steer as you wish.
Bring on the wild seas.

The days I endured saying "Maybe not," and "But, still..."
Will turn into today's weapons and fuel.
The view has cleared, setting sail towards the future.

Believing in each other with love, DiVE!N, push forward.
It's okay, I'll continue to be right beside you.
Stay connected and resist, steer as you wish.
Let's dive into the soaring world together.
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


「強くなりたい」と呟いた その意味もわからないくせにさ
悲壮の海に浮かぶ漂流者 明日の行方も知らないままで
報われない現状は 渦を巻いて弱さを飲み込んでくる
もう虚しさに気付いてた ただ前に漕ぎ出すのが怖いだけ

ボロボロになっても刻んだ航跡は
誰も真似できない 自分色(オリジナル)のコンパス
痛みも悲しみも むしろ翻して
帆を上げろ 最高の航海を

愛を以て信じ合って DiVE !N 突き進め
大丈夫 隣にちゃんといるよ
繋がって抗って 好きに舵を切れ
昂る波に 一緒に飛び込もう

やみくもにパドルを握った しぶきをあげる幼い闘争心
大事なのは"どこに行きたいか" 進路はその躍る心に聞け
うねる海風は執拗に
君のプライドを吹き飛ばそうとする
嵐の先の水平線を目指して
さあ行くぞ

愛を以て信じ合って DiVE !N 突き進め
疲れたらいつでも肩貸すから
繋がって抗って 好きに舵を切れ
荒ぶる海原 かかってこいよ

「ダメかも。」って 「でも、まだ、、」って耐えてきた日が
今日の武器となり燃料に変わる
視界は晴れた 未来へいざ出航

愛を以て信じ合って DiVE !N 突き進め
大丈夫 隣に居続けるよ
繋がって抗って 好きに舵を切れ
高鳴る世界に 一緒に飛び込もう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: ROF-MAO



ROF-MAO - DiVE !N Video
(Show video at the top of the page)


Performed By: ROF-MAO
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Released: July 2nd, 2024
Year: 2024

Tags:
No tags yet