[ Featuring Ben Zucker ]
À toi la fille qui me rend si
Dure et si tendre
Qui sait m'parler, quand j'suis barré
Je veux rien entendre
Quand j'ai le cœur souple
Quand j'ai le cœur lourd
Des pluies de peines
La lame trempée dans de l'acier
Quand j'suis paumé que tout m'enchaîne
Und nur mit dir zusammen
Kann ich entfliehen aus den Gedanken
Comment ça va, ça va, ça va, ça va
Sur ma planète?
Je te répondrai ça va, ça va, ça va
Comme-ci comme-ça
Und all die Sorgen auf meinem Herzen
Sie werden leichter
So ist das Leben, so ist die Liebe
Ça va, ça va
Das ist für dich, was auch passiert
Kann auf dich zählen, auch wenn ich weiß
Dass dich doch selbst auch Sorgen quälen
Toi dont je sais
Que même blessée
T'es toujours là
Pour me porter
Pour abréger
Ma peine jusqu'à c'que j'sois léger
Manchmal bin ich gefangen
Seh' überall Mauern und Schranken
Mon bonheur me méprise
Et si ce soir tu me demandes
Comment ça va, ça va, ça va, ça va
Sur ma planète?
Je te répondrai ça va, ça va, ça va
Comme-ci comme-ça
Und all die Sorgen auf meinem Herzen
Sie werden leichter
So ist das Leben, so ist die Liebe
Ça va, ça va
À ceux que j'ai
Parfois négligé
Peut-être un peu libre
Pour pas déranger
Moi, le naufragé
Sur mon bateau ivre
J'ai pas d'bouée
Pas d'feu d'détresse
J'suis pas douée
Pour les caresses
Mais si jamais
Vous m'demandez
Quand tout me blesse
Comment ça va, ça va, ça va, ça va
Sur ma planète?
Je te répondrai ça va, ça va, ça va
Comme-ci comme-ça
Und all die Sorgen auf meinem Herzen
Sie werden leichter
So ist das Leben, so ist die Liebe
Ça va, ça va
Comment ça va, ça va, ça va, ça va
Sur ma planète?
Wie geht es dir? Ça va, ça va, ça va
Und lachst mich an
Les bières, les vins
Que je bois en vain
N'ont pas l'goût de le fête
Maintenant qu'on a le cœur qui bat, qui bat
Ça va, ça va