[ Featuring Karriem Higgins ]
Tu sais, malgré c'que tu prétends
J'ai pas vraiment l'impression que c'qui nous arrive t'atteigne énormément
Tu passes ton temps à éviter l'sujet, à regarder d'l'autre côté
À faire comme si de rien n'était
Et à m'faire passer pour celle qui cherche la confrontation
Moi, je cherche la vérité, c'est tout
Et je sais pas qui tu penses duper comme ça
Mais on va droit dans le mur
Donc j'vais prendre une décision parce que j'suis fatiguée
J'suis fatiguée (J'suis fatiguée)
Who are you?
Where's the man that I knew?
Or am I the one?
Love you but I feel alone
Wish there was a book on you
That way I could read your cues
Tell me how to work this through
I'll do what it takes, will you?
It's not me, it's you
It's not you, it's me
It's not me, it's not you
What could it be?
This love's on pause, hold on
L'atterrissage est-il proche?
This love's long gone
L'atterrissage est proche
Baby
It's been a while since I've seen you smile
What's on your mind? Tell me something
'Cause when you touch me, I feel nothing
And it's killing me
Oh, oh
Wish there was a book on you (Wish there was a book, baby)
That way I could read your cues (That way I could read)
Tell me how to work this through
I'll do what it takes (Do it what it takes)
Will you? (Do it what it takes, baby)
It's not me, it's you
It's not you, it's me
(We gotta wake up, baby)
It's not me, it's not you
What could it be?
(Why you always waiting for me to bring shit up?)
This love's on pause, hold on
L'atterrissage est-il proche?
This love's long gone
L'atterrissage est proche
Mais, est-c'que tu comprends quand j'te parle, là?
Ou tu préfères quand j'te parle Français?
Y a qu'à moi que ça importe, c'qui nous arrive
Tu vois pas que toi et moi, ça
Ça part en couille, nous deux (allez, si tu t'réveilles pas)
Réveille-toi, parce que j'suis fatiguée
J'ai toujours su qu'il n'y a que nous deux
C'est assez, deux, à la base