(Eyes on me)
愛に溺れた I'm like a sufferer
(Eyes on me)
なんて哀れな myself in the mirror
(Eyes on me)
逃げ出したい まだまだ 此処に居させてよ
Girl, you're my life
僕の宇宙は 君で 廻り廻る any day
Ever since I met you 何かが 変で
A perfect sculpture 強烈に attracted to you
成りたいんだ それ以外 望まないさ
壊れるほど eyes on me
Ayy yeah
A perfect sculpture 不完全さも taste it
壊れるほど eyes on me
(Eyes on me)
意味深に say what's your feeling
でも 知ってしまうのには I'm a little scared about it
どうしたい? もう 自分が 解らない (help me)
制御 出来ない 身体が
(I want you to see me, I want you to see me)
愛とか 恋とかの 次元じゃない
僕の未来は 君で 何色にも染まってく
Ever since I loved you すべて 変わって
A perfect sculpture 完全に surrender to you
成す術なく とめどなく キリもない
壊れるほど eyes on me (ah)
Ayy yeah
A perfect sculpture 世界が 終焉るまで
壊れるほど eyes on me
Eyes, eye-eye-eyes on me
Eye-eye-eyes on me