Back to Top

Unknown - Tshotsholosa Lyrics



Unknown - Tshotsholosa Lyrics




Tshotsholosa
{Todd Matshikiza 1959)

In English, ''Steam away, steam away over the hills, you train from Rhodesia.
You are fast-moving through hills, steam away, you train from Rhodesia.''


Tshotsholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia
Tshotsholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia

Solo: Tshosholosa, ezontaba stimela
(Chorus: Tshosholosa, ezontaba stimela
siphuma erhodesia)
Solo: Tshosholosa, ezontaba stimela
(Chorus: Tshosholosa, ezontaba stimela
siphuma erhodesia)

Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
(Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
siphuna erhodesia)
Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
(Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
siphuna erhodesia)

Tshosholosa, ezontaba stimela
(Tshosholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia)
Tshosholosa, ezontaba stimela
(Tshosholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia)
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.


We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.




Tshotsholosa
{Todd Matshikiza 1959)

In English, ''Steam away, steam away over the hills, you train from Rhodesia.
You are fast-moving through hills, steam away, you train from Rhodesia.''


Tshotsholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia
Tshotsholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia

Solo: Tshosholosa, ezontaba stimela
(Chorus: Tshosholosa, ezontaba stimela
siphuma erhodesia)
Solo: Tshosholosa, ezontaba stimela
(Chorus: Tshosholosa, ezontaba stimela
siphuma erhodesia)

Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
(Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
siphuna erhodesia)
Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
(Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
siphuna erhodesia)

Tshosholosa, ezontaba stimela
(Tshosholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia)
Tshosholosa, ezontaba stimela
(Tshosholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia)
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Unknown



Unknown - Tshotsholosa Video
(Show video at the top of the page)

Tags:
No tags yet