You're my fantasy (wow), just my fantasy
충혈된 하늘 아래 빌었어 (I believe)
눈 뜨면 모두 꿈이기를
이뤄지지 않았어
지친 나는 갈 곳을 잃었어
제발 어디든 데려가 줘
난 뭐든 할 테니
Someone help
끝났단 걸 알았어
Someone help
너의 끝은 나였어
나의 환상이 모든 걸 삼키겠어
이 모든 걸 바꾸겠어
It's just a fantasy
가시처럼 돋아나는 pain
달을 잃어버린 밤처럼
비어버린 sign
My tragedy
단 하나 길이 열리면
날 구해줘 fantasy
Get back up
Off that dream (off that dream)
날 채운 중독은 나의 맘을 찌르고
날 타고 진하게 흐르고
다 타버린 검은 내 천국이여
그 슬픔을 먹고 자라난 사랑이여
나를 질식하게 종일 헤매게 해
Someone help
늦었단 걸 알았어
Someone help
늦더라도 내 품에
나의 환상이 모든 걸 멈추겠어
난 그 곳에 살고 싶어
It's just a fantasy
가시처럼 돋아나는 pain
달을 잃어버린 밤처럼
비어버린 sign
My tragedy 단 하나 길이 열리면
날 구해줘 fantasy
Fantasy 내게 쏟아지는 넌
나의 tragedy 내게 남은 전부
뺏겨버린 심장에 비틀어진 운명에
건넬 fantasy fantasy
한 순간 넌 연기처럼
온몸으로 퍼진 너를 들이마셔 oh
Pain pain 고통 따위 더 받아도 돼
매일 찢기고 칼날에 베인다 해도
너만 가지면 돼
네 존재가 heaven and hell
그 경계를 나누는 기준이 되고
너의 천사를 약속한 날
넌 가져야만 해
It's just a fantasy
어지러이 차오르는 pain
모두 깨져버릴 빛으로 채워지는 sign
My tragedy 내 전불 걸어둘 테니
널 돌려줘 fantasy
Fantasy (just my fantasy)
너의 곳곳에 (oh 남겨져)
지워낼 수 없도록
나의 fantasy fantasy
It's all mine, it's my fantasy