Back to Top

The Cruel Angels Thesis Video (MV)






Yoko Takahashi and Megumi Hayashibara - The Cruel Angels Thesis Lyrics




[Japanese]

残酷な天使のように
少年よ 神話になれ

蒼い風がいま
胸のドアを叩いても
私だけをただ見つめて
微笑んでるあなた

そっとふれるもの
もとめることに夢中で
運命さえまだ知らない
いたいけな瞳

だけどいつか気付くでしょう
その背中には
遥か未来 めざすための
羽根があること

残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら
この宇宙(そら)を抱いて輝く
少年よ 神話になれ

ずっと眠ってる
私の愛の揺りかご
あなただけが 夢の使者に
呼ばれる朝がくる

細い首筋を
月あかりが映してる
世界中の時を止めて
閉じこめたいけど
もしもふたり逢えたことに
意味があるなら
私はそう 自由を知る
ためのバイブル

残酷な天使のテーゼ
悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち
その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ
少年よ 神話になれ

人は愛をつむぎながら
歴史をつくる
女神なんてなれないまま
私は生きる

残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら
この宇宙(そら)を抱いて輝く
少年よ 神話になれ

[Romaji]

Zankoku na tenshi no you ni
Shounen yo shinwa ni nare

Aoi kaze ga ima
Mune no DOA wo tataite mo
Watashi dake wo tada mitsumete
Hohoende'ru anata

Sotto fureru mono
Motomeru koto ni muchuu de
Unmei sae mada shiranai
Itaike na hitomi

Dakedo itsuka kidzuku deshou
Sono senaka ni wa
Haruka mirai mezasu tame no
Hane ga aru koto

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare

Zutto nemutte'ru
Watashi no ai no yurikago
Anata dake ga yume no shisha ni
Yobareru asa ga kuru

Hosoi kubisuji wo
Tsukiakari ga utsushite'ru
Sekai-juu no toki wo tomete
Tojikometai kedo

Moshimo futari aeta koto ni
Imi ga aru nara
Watashi wa sou jiyuu wo shiru
Tame no BAIBURU

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi
Sono yume ni mezameta toki
Dare yori mo hikari wo hanatsu
Shounen yo shinwa ni nare

Hito wa ai wo tsumugi nagara
Rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama
Watashi wa ikiru

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare

[English]

Like a cruel angel,
Young boy, become the legend!

A blue wind is now
Knocking at the door to your heart, and yet
You are merely gazing at me
And smiling.

Something gently touching--
You're so intent on seeking it out,
That you can't even see your fate yet,
With such innocent eyes.

But someday I think you'll find out
That what's on your back
Are wings that are for
Heading for the far-off future.

The cruel angel's thesis
Will soon take flight through the window,
With surging, hot pathos,
If you betray your memories.
Embracing this universe and shining,
Young boy, become the legend!

Sleeping for a long time
In the cradle of my love
The morning is coming when you alone will be called
By a messenger of dreams.

Moonlight reflects off
The nape of your slender neck.
Stopping time all throughout the world
I want to confine them, but...

So if two people being brought together by fate
Has any meaning,
I think that it is a "bible"
For learning freedom.

The cruel angel's thesis.
The sorrow then begins.
You held tight to the form of life
When you woke up from that dream.
You shine brighter than anyone else.
Young boy, become the legend!

People create history
While weaving love.
Even knowing I'll never be a goddess or anything like that,
I live on.

The cruel angel's thesis
Will soon take flight through the window,
With surging, hot pathos,
If you betray your memories.
Embracing this sky and shining,
Young boy, become the legend!
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.


We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.


Romanized

[Japanese]

残酷な天使のように
少年よ 神話になれ

蒼い風がいま
胸のドアを叩いても
私だけをただ見つめて
微笑んでるあなた

そっとふれるもの
もとめることに夢中で
運命さえまだ知らない
いたいけな瞳

だけどいつか気付くでしょう
その背中には
遥か未来 めざすための
羽根があること

残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら
この宇宙(そら)を抱いて輝く
少年よ 神話になれ

ずっと眠ってる
私の愛の揺りかご
あなただけが 夢の使者に
呼ばれる朝がくる

細い首筋を
月あかりが映してる
世界中の時を止めて
閉じこめたいけど
もしもふたり逢えたことに
意味があるなら
私はそう 自由を知る
ためのバイブル

残酷な天使のテーゼ
悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち
その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ
少年よ 神話になれ

人は愛をつむぎながら
歴史をつくる
女神なんてなれないまま
私は生きる

残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら
この宇宙(そら)を抱いて輝く
少年よ 神話になれ

[Romaji]

Zankoku na tenshi no you ni
Shounen yo shinwa ni nare

Aoi kaze ga ima
Mune no DOA wo tataite mo
Watashi dake wo tada mitsumete
Hohoende'ru anata

Sotto fureru mono
Motomeru koto ni muchuu de
Unmei sae mada shiranai
Itaike na hitomi

Dakedo itsuka kidzuku deshou
Sono senaka ni wa
Haruka mirai mezasu tame no
Hane ga aru koto

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare

Zutto nemutte'ru
Watashi no ai no yurikago
Anata dake ga yume no shisha ni
Yobareru asa ga kuru

Hosoi kubisuji wo
Tsukiakari ga utsushite'ru
Sekai-juu no toki wo tomete
Tojikometai kedo

Moshimo futari aeta koto ni
Imi ga aru nara
Watashi wa sou jiyuu wo shiru
Tame no BAIBURU

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi
Sono yume ni mezameta toki
Dare yori mo hikari wo hanatsu
Shounen yo shinwa ni nare

Hito wa ai wo tsumugi nagara
Rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama
Watashi wa ikiru

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare

[English]

Like a cruel angel,
Young boy, become the legend!

A blue wind is now
Knocking at the door to your heart, and yet
You are merely gazing at me
And smiling.

Something gently touching--
You're so intent on seeking it out,
That you can't even see your fate yet,
With such innocent eyes.

But someday I think you'll find out
That what's on your back
Are wings that are for
Heading for the far-off future.

The cruel angel's thesis
Will soon take flight through the window,
With surging, hot pathos,
If you betray your memories.
Embracing this universe and shining,
Young boy, become the legend!

Sleeping for a long time
In the cradle of my love
The morning is coming when you alone will be called
By a messenger of dreams.

Moonlight reflects off
The nape of your slender neck.
Stopping time all throughout the world
I want to confine them, but...

So if two people being brought together by fate
Has any meaning,
I think that it is a "bible"
For learning freedom.

The cruel angel's thesis.
The sorrow then begins.
You held tight to the form of life
When you woke up from that dream.
You shine brighter than anyone else.
Young boy, become the legend!

People create history
While weaving love.
Even knowing I'll never be a goddess or anything like that,
I live on.

The cruel angel's thesis
Will soon take flight through the window,
With surging, hot pathos,
If you betray your memories.
Embracing this sky and shining,
Young boy, become the legend!
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Neko Oikawa, Hidetoshi Satou
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet