Sora ni aru nanika wo mitsumetetara
Sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
Marude sore wa bokura mitai ni yorisotteru
Sore wo naitari warattari tsunaideiku
Nanjuukai nanbyakkai butsukariatte
Nanjuunen nanbyakunen mukashi no hikari ga
Hoshi jishin mo wasureta koro ni
Bokura ni todoiteru
Bokura mitsukeatte taguriatte
Onaji sora
Kagayaku no datte futari datte
Yakusoku shita
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Dareka ni tsunagu mahou
Bokura katani narabe tedoriatte
Susundeku
Tsurai toki datte nakanaitte
Chikatta darou
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Kimi ni mo mieru darou inori ga
Kioku wo tadoru tabi yomigaeru yo
Kimi ga itsudatte soko ni itekureru koto
Marude sore wa hoshi no hikari to onaji you ni
Kyou ni naitari warattari tsunaideiku
Nanjuukai nanbyakkai butsukariatte
Nanjuunen nanbyakunen mukashi no hikari ga
Boku jishin mo wasureta koro ni
Bokura wo terashiteru
Bokura mitsukeatte taguriatte
Onaji sora
Kagayaku no datte futari datte
Yakusoku shita
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Dareka ni tsunagu mahou
Doko made itsumade ikireru ka
Kimi ga fuan ni naru tabi ni tsuyogarunda
Daijoubu boku ga yoko ni iru yo
Mienai sen wo tsunagou
Bokura mitsukeatte taguriatte
Onaji sora
Kagayaku no datte futari datte
Yakusoku shita
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Dareka ni tsunagu mahou
Bokura katani narabe tedoriatte
Susundeku
Tsurai toki datte futari datte
Chikatta darou
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Kimi ni mo mieru darou inori ga
Sora ni aru nanika wo mitsumetetara
Sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
[Official Translation]
As I stared up at something in the sky
You told me they were stars
Just like us, they nestle close
At times crying, laughing, and connecting
Clashing tens and hundreds of times
A light from tens and hundreds of years ago
By the time the stars themselves have forgotten about it
They reach us
We found each other, pulled towards each other
Under the same sky
When we shine, we'll do it together
So we promised
Far and away, a neverending Betelgeuse
Magic that connects one to another
We stand shoulder to shoulder, hand in hand and
Move forward
Even in times of pain, we wouldn't cry
So we vowed
Far and away, a neverending Betelgeuse
You see the prayer too, don't you
Every time the memories are brought back, I remember
How you were always there
Almost like the light from a star
Crying and laughing and connecting about today
Clashing tens and hundreds of times
A light from tens and hundreds of years ago
By the time I've forgotten about it
It will shine upon us
We found each other, pulled towards each other
Under the same sky
When we shine, we'll do it together
So we promised
Far and away, a neverending Betelgeuse
Magic that connects one to another
How far, how long will we live?
I try to be strong whenever you're anxious
It's okay, I'm right by you
Let's connect the invisible dots
We found each other, pulled towards each other
Under the same sky
When we shine, we'll do it together
So we promised
Far and away, a neverending Betelgeuse
Magic that connects one to another
We stand shoulder to shoulder, hand in hand and
Move forward
Even in times of pain, we'll be together
So we vowed
Far and away, a neverending Betelgeuse
You see the prayer too, don't you
As I stared up at something in the sky
You told me they were stars
空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
星自身も忘れたころに
僕らに届いてる
僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って
進んでく
辛い時だって 泣かないって
誓っただろう
遥か遠く終わらないベテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
記憶を辿るたび 蘇るよ
君がいつだってそこに居てくれること
まるでそれは星の光と 同じように
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
僕自身も忘れたころに
僕らを照らしてる
僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
どこまで いつまで 生きられるか
君が不安になるたびに強がるんだ
大丈夫 僕が横にいるよ
見えない線を繋ごう
僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って
進んでく
辛い時だって 二人だって
誓っただろう
遥か遠く終わらないベテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた
Romanized
[hide]
[show all]
Sora ni aru nanika wo mitsumetetara
Sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
Marude sore wa bokura mitai ni yorisotteru
Sore wo naitari warattari tsunaideiku
Nanjuukai nanbyakkai butsukariatte
Nanjuunen nanbyakunen mukashi no hikari ga
Hoshi jishin mo wasureta koro ni
Bokura ni todoiteru
Bokura mitsukeatte taguriatte
Onaji sora
Kagayaku no datte futari datte
Yakusoku shita
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Dareka ni tsunagu mahou
Bokura katani narabe tedoriatte
Susundeku
Tsurai toki datte nakanaitte
Chikatta darou
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Kimi ni mo mieru darou inori ga
Kioku wo tadoru tabi yomigaeru yo
Kimi ga itsudatte soko ni itekureru koto
Marude sore wa hoshi no hikari to onaji you ni
Kyou ni naitari warattari tsunaideiku
Nanjuukai nanbyakkai butsukariatte
Nanjuunen nanbyakunen mukashi no hikari ga
Boku jishin mo wasureta koro ni
Bokura wo terashiteru
Bokura mitsukeatte taguriatte
Onaji sora
Kagayaku no datte futari datte
Yakusoku shita
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Dareka ni tsunagu mahou
Doko made itsumade ikireru ka
Kimi ga fuan ni naru tabi ni tsuyogarunda
Daijoubu boku ga yoko ni iru yo
Mienai sen wo tsunagou
Bokura mitsukeatte taguriatte
Onaji sora
Kagayaku no datte futari datte
Yakusoku shita
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Dareka ni tsunagu mahou
Bokura katani narabe tedoriatte
Susundeku
Tsurai toki datte futari datte
Chikatta darou
Haruka tooku owaranai Betelgeuse
Kimi ni mo mieru darou inori ga
Sora ni aru nanika wo mitsumetetara
Sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
As I stared up at something in the sky
You told me they were stars
Just like us, they nestle close
At times crying, laughing, and connecting
Clashing tens and hundreds of times
A light from tens and hundreds of years ago
By the time the stars themselves have forgotten about it
They reach us
We found each other, pulled towards each other
Under the same sky
When we shine, we'll do it together
So we promised
Far and away, a neverending Betelgeuse
Magic that connects one to another
We stand shoulder to shoulder, hand in hand and
Move forward
Even in times of pain, we wouldn't cry
So we vowed
Far and away, a neverending Betelgeuse
You see the prayer too, don't you
Every time the memories are brought back, I remember
How you were always there
Almost like the light from a star
Crying and laughing and connecting about today
Clashing tens and hundreds of times
A light from tens and hundreds of years ago
By the time I've forgotten about it
It will shine upon us
We found each other, pulled towards each other
Under the same sky
When we shine, we'll do it together
So we promised
Far and away, a neverending Betelgeuse
Magic that connects one to another
How far, how long will we live?
I try to be strong whenever you're anxious
It's okay, I'm right by you
Let's connect the invisible dots
We found each other, pulled towards each other
Under the same sky
When we shine, we'll do it together
So we promised
Far and away, a neverending Betelgeuse
Magic that connects one to another
We stand shoulder to shoulder, hand in hand and
Move forward
Even in times of pain, we'll be together
So we vowed
Far and away, a neverending Betelgeuse
You see the prayer too, don't you
As I stared up at something in the sky
You told me they were stars
Japanese
[hide]
[show all]
空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
星自身も忘れたころに
僕らに届いてる
僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って
進んでく
辛い時だって 泣かないって
誓っただろう
遥か遠く終わらないベテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
記憶を辿るたび 蘇るよ
君がいつだってそこに居てくれること
まるでそれは星の光と 同じように
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
僕自身も忘れたころに
僕らを照らしてる
僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
どこまで いつまで 生きられるか
君が不安になるたびに強がるんだ
大丈夫 僕が横にいるよ
見えない線を繋ごう
僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って
進んでく
辛い時だって 二人だって
誓っただろう
遥か遠く終わらないベテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた