Back to Top

Yoko Takahashi - Dilemmatic Triangle Opera Lyrics



Yoko Takahashi - Dilemmatic Triangle Opera Lyrics




[ Featuring Megumi Hayashibara ]

Sometimes love gets too much
You can't make your heart beat faster
In the end, you befriend
The one that you've lusted after

Furete hoshii hosoi yubisaki de
Sotto sotto
Tokete iku no fukai minamoto no naka

When your feelings get in the way of
Making someone happier they say
(That sometimes) (y'have)
To be cruel to be kind

Move on and leave the past behind you

Tsuki no uragawa hikari mo naku
Kuzureta jihada ga tsuzuku

Nite iru wa ne kokoro no kizu
Dare ni mo kizukarenumama

Fureta saki de yume ga awa to kie
Yurari yurari
Yomigaeru basho wa ima wa sagasenai

When your feelings get in the way of
Making someone happier they say
(At sometimes) (y'have)
To be cruel to be kind
Move on and leave the past behind you

Hoshi no kagayaki todoite iru
Tatoe mou sonzai nakute mo

Wasurenai wa anata no koto
Tatoe mou deainakute mo

Furete hoshii tada kokoro ni dake
Sotto sotto
Tokete iku no fukai minamoto no naka
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

Sometimes love gets too much
You can't make your heart beat faster
In the end, you befriend
The one that you've lusted after

I want to touch, with my delicate fingertips
Gently, gently
I melt into it, deep within the source

When your feelings get in the way of
Making someone happier, they say
(That sometimes) (you have)
To be cruel to be kind

Move on and leave the past behind you

On the dark side of the moon, with no light
The scraped skin stretches on

It's similar, isn't it? The wounds in my heart
Without anyone noticing

When I touched, the dream vanished like bubbles
Swaying, swaying
I can't find the place where it will be revived now

When your feelings get in the way of
Making someone happier, they say
(At times) (you have)
To be cruel to be kind
Move on and leave the past behind you

The light of the stars is reaching me
Even if, now, they no longer exist

I won't forget, you
Even if we can never meet again

I want to touch, only with my heart
Gently, gently
I melt into it, deep within the source
[ Correct these Lyrics ]

Sometimes love gets too much
You can't make your heart beat faster
In the end, you befriend
The one that you've lusted after

触れて 欲しい 細い指先で
そっと そっと
溶けて 行くの 深い源の中

When you're feelings get in the way of
Making someone happier they say
(That sometimes) (y'have)
To be cruel to be kind

Move on and leave the past behind you

月の裏側 光もなく
削れた 地肌が続く

似ているわね 心の傷
誰にも気づかれぬまま

触れた先で夢が泡と消え
ゆらり ゆらり
蘇る場所は今は探せない

When you're feelings get in the way of
Making someone happier they say
(At sometimes) (y'have)
To be cruel to be kind
Move on and leave the past behind you

星の輝き 届いている
たとえ もう 存在なくても

忘れないわ あなたのこと
たとえ もう 出逢えなくても

触れて 欲しい ただ心にだけ
そっと そっと
溶けて 行くの 深い源の中
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Sometimes love gets too much
You can't make your heart beat faster
In the end, you befriend
The one that you've lusted after

Furete hoshii hosoi yubisaki de
Sotto sotto
Tokete iku no fukai minamoto no naka

When your feelings get in the way of
Making someone happier they say
(That sometimes) (y'have)
To be cruel to be kind

Move on and leave the past behind you

Tsuki no uragawa hikari mo naku
Kuzureta jihada ga tsuzuku

Nite iru wa ne kokoro no kizu
Dare ni mo kizukarenumama

Fureta saki de yume ga awa to kie
Yurari yurari
Yomigaeru basho wa ima wa sagasenai

When your feelings get in the way of
Making someone happier they say
(At sometimes) (y'have)
To be cruel to be kind
Move on and leave the past behind you

Hoshi no kagayaki todoite iru
Tatoe mou sonzai nakute mo

Wasurenai wa anata no koto
Tatoe mou deainakute mo

Furete hoshii tada kokoro ni dake
Sotto sotto
Tokete iku no fukai minamoto no naka
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Sometimes love gets too much
You can't make your heart beat faster
In the end, you befriend
The one that you've lusted after

I want to touch, with my delicate fingertips
Gently, gently
I melt into it, deep within the source

When your feelings get in the way of
Making someone happier, they say
(That sometimes) (you have)
To be cruel to be kind

Move on and leave the past behind you

On the dark side of the moon, with no light
The scraped skin stretches on

It's similar, isn't it? The wounds in my heart
Without anyone noticing

When I touched, the dream vanished like bubbles
Swaying, swaying
I can't find the place where it will be revived now

When your feelings get in the way of
Making someone happier, they say
(At times) (you have)
To be cruel to be kind
Move on and leave the past behind you

The light of the stars is reaching me
Even if, now, they no longer exist

I won't forget, you
Even if we can never meet again

I want to touch, only with my heart
Gently, gently
I melt into it, deep within the source
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


Sometimes love gets too much
You can't make your heart beat faster
In the end, you befriend
The one that you've lusted after

触れて 欲しい 細い指先で
そっと そっと
溶けて 行くの 深い源の中

When you're feelings get in the way of
Making someone happier they say
(That sometimes) (y'have)
To be cruel to be kind

Move on and leave the past behind you

月の裏側 光もなく
削れた 地肌が続く

似ているわね 心の傷
誰にも気づかれぬまま

触れた先で夢が泡と消え
ゆらり ゆらり
蘇る場所は今は探せない

When you're feelings get in the way of
Making someone happier they say
(At sometimes) (y'have)
To be cruel to be kind
Move on and leave the past behind you

星の輝き 届いている
たとえ もう 存在なくても

忘れないわ あなたのこと
たとえ もう 出逢えなくても

触れて 欲しい ただ心にだけ
そっと そっと
溶けて 行くの 深い源の中
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Yoko Takahashi




Yoko Takahashi - Dilemmatic Triangle Opera Video
(Show video at the top of the page)


The song explores the complexity of love and emotional conflict. It talks about how, at times, love becomes overwhelming, and we may find ourselves drawn to someone we desire, even if it isn't always healthy or reciprocated. The idea of being "cruel to be kind" suggests that sometimes, difficult choices or actions are needed for someone's ultimate happiness, even if those actions cause pain in the short term.

The lyrics reflect feelings of yearning, emotional wounds, and the bittersweet nature of love. The repeated desire to "touch" and "melt" indicates a deep emotional need for connection, yet it also speaks to the ephemeral nature of dreams and love, which can fade or be lost over time.
Performed By: Yoko Takahashi
Featuring: Megumi Hayashibara
From Album: Evangelion Finally
Language: Japanese
Year: 2020
[Correct Info]
Tags:
No tags yet